20 예수께서 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐 베드로가 대답하여 가로되 하나님의 그리스도 시니이다 하니
But what about you?" he
asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "The Christ of
God.“
21 경계하사 이 말을 아무에게도 이르지 말라 명하시고
Jesus strictly warned them not
to tell this to anyone.
22 가라사대 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시고
And he said, "The Son of
Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and
teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to
life."
23 또 무리에게 이르시되 아무든지 나를 따라 오려거든 자기를 부인하고 날마다 제 십자가를 지고 나를 좇을 것이니라
Then he said to them all:
"If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross
daily and follow me.
24 누구든지 제 목숨을 구원코자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 인하여 제 목숨을 잃으면 구원 하리라
For whoever wants to save his
life will lose it, but whoever loses his life for me will save it.
25 사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기를 잃든지 빼앗기든지 하면 무엇이 유익하리요
What good is it for a man to
gain the whole world, and yet lose or forfeit his very self?
26 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면 인자도 자기와 아버지와 거룩한 천사들의 영광으로 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라
If anyone is ashamed of me and my words, the
Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and in the glory
of the Father and of the holy angels.
27 내가 참으로 너희에게 이르노니 여기 섰는 사람 중에 죽기 전에 하나님의 나라를 볼 자들도 있느니라
I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God."
댓글목록